テモテヘの第二の手紙 1:2 - Japanese: 聖書 口語訳 愛する子テモテへ。 父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。 ALIVEバイブル: 新約聖書 愛するむすこ、テモテへ。 どうか、我らが父なる神と王なるイエス・救世主が、恵み、あわれみ、そして平安を、おまえに注がんことを。 Colloquial Japanese (1955) 愛する子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 愛する子テモテへ。父である神とわたしたちの主キリスト・イエスからの恵み、憐れみ、そして平和があるように。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 愛する息子、テモテへ。 私はあなたへの挨拶を送る。どうか、私たちの父である神と王であるイエス・キリストから、恵みとあわれみ、そして平安がお前の上にあるようにと心から祈っている。 聖書 口語訳 愛する子テモテへ。父なる神とわたしたちの主キリスト・イエスから、恵みとあわれみと平安とが、あなたにあるように。 |
このことのために、わたしは主にあって愛する忠実なわたしの子テモテを、あなたがたの所につかわした。彼は、キリスト・イエスにおけるわたしの生活のしかたを、わたしが至る所の教会で教えているとおりに、あなたがたに思い起させてくれるであろう。